注意事項
![]() | 有關市民對主權回歸心情的調查所用的問卷屬於開發歸納法。被訪者在沒有 提示下道出他們對主權回歸的感受,再由訪員把答案歸納為「正面」、「負 面」、「中性」、和「混合」形容詞。括弧內的形容詞只供訪員參考,不會 讀出。 | |
![]() | 問卷的提問方式一般是:「香港回歸中國…,你心情如何?」被訪者的答案 應該是指訪問期間的心情,而非九七年回歸期間的感受。該等心情的變化, 除第一年受到慶祝回歸的氣氛感染外,大底反映了被訪者每年六、七月期間 對社會環境的滿意程度。 |
Points to Note
![]() | The question used to register people's feeling about the handover are open-ended questions with categorical answers. Respondents were asked to describe freely their feelings, and their answers were then categorized by the interviewers as "positive", "negative", "neutral", or "ambivalent". The adjectives enclosed in brackets are only there to help the interviewers. | |
![]() | The exact question asked is somewhat like this (in Cantonese): "Hong Kong has returned to China … How do you feel right now?" The answers provided by the respondents should reflect their feeling at the time of the interview, not that during the handover in 1997. With the exception of the first year, respondents' answers probably reflect their general feeling of the prevailing social conditions in June and July, not anniversary activities. |